Let’s report, shall we?付加疑問文の使い方と答え方(5.0#9より)

ゲームで楽しく英語を勉強してみませんか?

このサイトではオンラインゲーム・ファイナルファンタジー14で英語の勉強をしています。今回はその中の漆黒のヴィランズ5.0# 9「罪喰い狩り」の1シーンを使って英語を学んでいきましょう。

クエストを振り返りたい方は後半にセリフがありますのでご覧ください。

Let’s~, shall we?の解説

まずは、こちらのセリフをみてください。

Alisaie: Let’s report our victories to Tesleen, shall we?

アリゼー : それじゃ、テスリーンにも報告しに行きましょう。

ここで注目して欲しいのが、Let’s~, shall we?です。

Let’s Shall we~?から始まる文も見かけたことがあるかと思いますが、

このLet’s~, shall we?とはなんなのでしょうか。詳しく解説していきます。

Let’s~「~しましょう。」

まずはLet’sから確認していきましょう。

Let’sはLet usの略で、「~しましょう」といいう意味です。

Let’s try it. 

「やってみよう。」

Let’s have some tea. 

「お茶しましょう。」

Let’s get married. 

「結婚しよう。」

Let’s~, shall we? 「~しましょうね。」「~しましょうよ、ね。」

文尾の, shall we?は文法的には付加疑問文と呼ばれるものです。

例えば、

It’s a beautiful day. 

「いい天気です。」

これを付加疑問文のかたちにすると、

It’s a beautiful day, isn’t it?

「いい天気ですよね。」

このように「~ですよね。」と言いたいときに付加疑問文のかたちにします。

Let’s~から始まる文を付加疑問文にする際は、必ずshall we?をつけることになっています。

Let’s take a break, shall we?

「ひと休みしようよ、ね。」

Let’s have a drink, shall we?

「一杯飲もうよ、ね。」

Let’s go by taxi, shall we?

「タクシーで行きましょうよ、ね。」

このように、相手に賛同してほしいお誘いのときに使います。

文法書などにはLet’s~, shall we?「~しましょうね。」と書かれていることが多いですが、

感覚的には「~しましょうよ、ね。」と覚えておくといいですよ。

Let’s not~, shall we? 「~はやめておきましょうね。」「~はやめておこう、ね。」

notをつけることも可能です。

Let’s not make a phone call, shall we?

「電話するのはやめておこうよ、ね。」

Let’s not go out for dinner tonight, shall we?

「今夜ディナーに行くのはやめておこうよ、ね。」

Let’s~, shall we?と聞かれたときの答え方

例えば、Let’s play tennis, shall we?と聞かれたとき…

Yes, let’s.

「うん、しよう。」

No, let’s not.

「いいえ、やめておこう。」

他にも、

  • OK. 「いいよ」

  • Sure. 「もちろん」

  • I’m sorry, I can’t. 「ごめん、できないんだ。」

  • I’ll think about it. 「考えておくね。」 

このように答えることができます。

折角のお誘いですので、断る時に“No.”とだけ答えることのないようにしましょう。

Shall we~「(一緒に)~しましょうか。」

shallには相手の意向を伺う意図が含まれています

そのため、みなさんがよく知っている“Shall we dance?”は、実は「一緒に踊りましょうか。」という意味になってしまうのです。

そのため、誰かを誘いたいのであれば、Let’s~/Let’s~, shall we?を使うようにしましょう。

Let’s~, shall we?まとめ

Let’s~, shall we?は、相手に「いいよ」と言ってほしいとき、少し強引に誘いたいときなどに使える表現です。

仕事でもプライベートでも使える便利な表現なので、是非覚えておいてください。

FF14漆黒#9のセリフで英文を読む練習をしよう

今回の教材としたパッチ5.0漆黒のヴィランズ・メインクエスト#9『罪喰い狩り(英語版タイトル :Culling Their Ranks』のセリフを使って英文を読む練習もしてみませんか?

リーディング力を伸ばすことは語彙や表現方法を増やし、文法力、理解力もつくので英会話の基礎づくりにおすすめです。当サイトでぜひ試してみてください。

※ストーリーに関する記事になります。ネタバレを避けたい方は、記事をストーリークリア後にお読みください。

※日本版のセリフと個人的に調べた英単語は必要に応じた際にチェックできるよう アコーディオンで伏せております。(クリックでご覧になれます)

※日本版は記載された英文の和訳ではありません。ローカライズされているため、参考としてご覧ください。

Culling Their Ranks

Alisaie: Here’s what we’ll do: I’ll take the east side of the Inn, and you clear the west.
That way you can have an undiluted experience with the resident terrors.

undiluted     薄めてない、純粋な

アリゼー : さてと……。
まずは実習も兼ねて、見回りを終わらせちゃいましょう。


Alisaie: These marks on your map are where the usual trouble spots are.

アリゼー : あなたには、旅立ちの宿から北を頼むわ。
地図に印をつけるから、その周辺を見てきてほしいの。

Alisaie: You can assume that any beast with a white hide or carapace is a sin eater, but you’ll know for sure soon enough when they come slavering after your aether.
Remember: it’s kill or be killed with these monsters.

  • carapace   背甲、甲皮
  • slaver    よだれを流す.…をひどく欲しがる,渇望する

アリゼー : 体がとくに白い異形がいたら、罪喰いと考えて間違いないわ。
人のエーテルに惹かれて襲ってくるだろうから、必ず倒して。


Alisaie: Once you’ve slain whatever’s prowling around out there, we can rendezvous back at the north entrance. Good hunting.

prowl      うろつく、徘徊する、ぶらぶら歩く
rendezvous   rάːndɪvù
会合(の約束)、待ち合わせ、待ち合わせる〈with〉、集合する

アリゼー : 終わったら、北側の出入口の前で集合しましょ。
……それじゃ、あとでね!

Alisaie: How did you fare?

fare    動詞:行く, やっていく, 事が運ぶ, 旅をする

アリゼー : おかえりなさい。
そっちはどうだった?


Alisaie: Ah, I thought there might be one or two lurking on the fringes. Nothing out of the ordinary for this area…

lurk   …に潜む、待ち伏せる、…に隠れている、潜在する、こっそり歩き回る、うろつく
ordinary   普通の、通常の、並の、平凡な

アリゼー : そう……やっぱり、はぐれ罪喰いが出たのね。
まあ、ここらでは日常茶飯事のことなんだけど。

Alisaie: I expect you noticed it yourself, but individually, these lesser sin eaters are no more deadly than any natural predator you might encounter in the desert.

individually   個人として、個人的には、個々に、個別的に、それぞれ
deadly    致命的な、命取りの、死のような、殺害を意図している、生かしてはおけない、活気のない、退屈な
predator   捕食者、略奪者、人を食いものにするやつ

アリゼー : 戦ってみてわかったと思うけれど、
低級な罪喰いだったら、 その辺を徘徊してる獣と大差ない強さだわ。

Alisaie: It’s when they appear in numbers that they pose a threat. Much like the voidsent, they have an unfortunate tendency to flock to the strongest of their kind.

tendency    傾向、…が傾向、性向、性癖
flock   群れ、多数、信者

アリゼー : だけど、あいつらは……
妖異に似て、強い個体に付き従う習性があるのよ。

Alisaie: Thus when a powerful sin eater goes on the hunt, it might be attended by a veritable swarm of weaker kin.
Imagine an army of such creatures descending on a village or hamlet…

veritable   実際の、本当の、真実の、紛れもない、まったくの
swarm    群れ、うじゃうじゃした群れ、大群、群衆、大勢
kin      血縁、親族、親類
descend   下りる、下りになる、傾斜する、…へ伝わる、…を急襲する
hamlet    村落

アリゼー : だから、強大な罪喰いが狩りを行うときには、
とんでもない数の軍団になることがある。
そいつらに、どれだけの人が餌食にされてきたことか……。

Alisaie: That’s the basic idea behind my patrols:
to cull their ranks often enough that their numbers won’t be overwhelming when the big ones come out to play.
And you’ve certainly helped on that front.

cull   摘む、摘み集める、抜粋する、淘汰する、選んで殺す、捨てる
overwhelm   圧倒する、参らせる、閉口させる、…を沈める、埋める、のみこむ

アリゼー : こうして見回りをするのも、罪喰いの数を減らして、
いざってときの危険性を少しでも軽減するためよ。
……手伝ってくれて、ありがとうね。


Alisaie: Let’s report our victories to Tesleen, shall we?

アリゼー : それじゃ、テスリーンにも報告しに行きましょう。

Alisaie: She hasn’t been telling you stories, has she? Oh gods…

アリゼー : ところで、この子あなたに変なこと話してないわよね?
…………ないわよね!?

旅立ちの宿へ戻り、テスリーンに報告

Tesleen: Alisaie tells me you helped out on her patrol. You have our thanks…and my apologies for leading you from one battle to another ever since the moment we met!

テスリーン : 聞いたよ、見回りを手伝ってくれたんだって!?
さっきから危険なことばっかりでごめん……でも、ありがとう!


Tesleen: In any case, I’m glad to see the two of you found each other. You have no idea how badly Alisaie has missed your company! Everything is always, “If 〇〇 were here, she would─”

テスリーン : それにしても、アリゼーと無事に合流できてよかったよ。
彼女、すっごくあなたに会いたがってたんだよ?
何かにつけて、〇〇なら~って……

Alisaie: That’s an exaggeration! And I don’t sound like that, either!
I was simply trying to view matters from another perspective, and I respect 〇〇’s methods!

exaggeration   誇張、過大視、誇張した表現
perspective    …な考え方、見方、(物事を見通す) 釣り合いの取れた見方

アリゼー : バッ……勝手なこと言わないでよね!?
私はただ、冷静に、客観的な視点を持とうとしていただけよ!


Tesleen: Ahahaha! Honestly, after seeing her in action, I can understand why.

テスリーン : うふふふふー。
〇〇さんの戦いぶりったら、
本当にお見事ッてかんじだものね。


Tesleen: The way she leaps into the fray without hesitation, it really is something to behold. I might be a little smitten myself!

leap   跳ぶ、はねる、踊る、躍動する、さっと走る、急に…に変わる、飛びつく、応じる
fray   争い、けんか、論争
behold   見る
smite   smάɪt …を魅惑する、感動させる、…を…で打つ、強打する、打ち倒す、負かす、殺す、…を襲う

テスリーン : しかも自然と手を貸してくれて優しいし……
私もファンになっちゃいそう!


Alisaie:

アリゼー : …………!!


Tesleen: Heh heh! I’m only teasing!
Though I’ve no doubt she deserves all the admiration she gets. Just as you do.

tease    からかう、いじめる、悩ます、…をしつこく求める、ねだる
deserve   …の価値がある、…を受けるに足る

テスリーン : あはは、嘘よ嘘!
〇〇さんがいい人なのは本当だけど!
ふたりとも、見回りおつかれさまっ!

Alisaie: This is what I get for sharing!
Maybe I’ll just head out on another patrol…

アリゼー : 何なのよ、もうっ!
もう一周、見回り行ってこようかしら。

クエスト「罪喰い狩り」より
Copyright (C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.

終わりに

いかがだったでしょうか?

教科書を解いて勉強するとやはり内容が難しいとかの理由でやる気が出ない事もあります。英語学習はすぐに結果は出るものではありませんので、根気強く続けることが一番のポイントです。

ゲームの中で楽しく学習することで、「英語学習が楽しい」と感じると思います!案外大切な英会話表現がたくさん隠されているのです。

少しずつ、コツコツと頑張っていきましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です